Цікаві факти з життя братів Грімм

Брати Грімм асоціюються, звичайно, з їх прекрасними казками. Знають ці історії і дорослі і діти. А ось про те, ким саме були знамениті брати, що цікавого у них було в житті … відомо дуже мало.
Основне: звали їх Якоб і Вільгельм, жили вони в німецьких землях кінця вісімнадцятого століття. Взагалі, мало хто замислюється, що це були за люди. А були вони дивовижними.

Історії для маленьких братів

Брати походили з поважної родини середнього достатку. У них було ще три брати і сестра. На жаль, вони рано втратили маму. А коли старшому (Якобу) виповнилося одинадцять років, помер і батько. На його могилі Якоб поклявся піклуватися про сім’ю і дотримав обіцянку.

Найкращі стосунки склалися у нього з Вільгельмом. Тим більше що у них виявилися схожі інтереси – книги. У двадцять років брати вже зібрали значну колекцію казок, прислів’їв і приказок.

Документальна спадщина людства

Дійсно, зібрані ними історії оголошені ЮНЕСКО надбанням людства, пам’яттю німецьких народів. Однак відомо, що, крім записаних зі слів сучасників, в їх книзі є казки, створені за мотивами популярних тоді книг. Наприклад, образ Рапунцель узятий із забутого тепер, а в ті часи відомого роману.

Брати прославилися по всьому світу (переклад на сотню мов, постановки) ще за життя. Навіть коли в Німеччину прибула перша в історії делегація з Японії, гості захотіли познайомитися зі «казкарями».

Все це завдяки дитячим історіям, хоча їх складання було для братів, скоріше, хобі. Спочатку вони видали збірку народних пісень. А вже видавець практично змусив їх опублікувати таку тепер безцінну книгу як «Дитячі і сімейні казки». Між іншим, брати навіть гонорару за неї не отримали. Вони ставилися до казок несерйозно (в хорошому сенсі!), А старанно працювали над вивченням рідної мови.

Від Бонапарта до «дисидента»

Спочатку брати збиралися, в пам’ять про батька, вивчати юриспруденцію, але після все-таки вирішили вибрати свій шлях – лінгвістичний. Закінчивши ліцей, а після і університет, вони працювали в бібліотеці, що тоді було дуже серйозно. Якоб став особистим бібліотекарем брата самого Наполеона – Жерома Бонапарта, який і правил Німеччиною. Король дозволяв ученому вести будь-які дослідження, благоволив йому.

Однак незабаром до влади прийшов новий король, а брати висловили протест його рішенням скасувати Конституцію. За це обидва були звільнені, повинні були в три дні покинути місто. Але за них заступилася інтелігенція, і їм запропонували, на громадських засадах, скласти перший словник німецького.

перший словник

Складання словника – складна наукова робота. Брати віддали їй дуже багато сил. І результат був настільки хороший, що словник цей перевидавали безліч разів – до середини двадцятого століття.

Паралельно брати вели роботу по вивченню особливостей рідної мови. Грімм вважаються, власне, засновниками філології та германістики. Існує навіть «закон (Якоба) Грімма» про історичне пересуванні приголосних в німецькому. Якоб був особливо захоплений наукою, навіть помер за робочим столом.

жорстокі казки

Знову про казки … Більшість із записаних братами казок були з Середньовіччя, де звичаї дуже жорстокі. Самі Грімм робили літературну обробку історій, пом’якшували їх, але і в результаті виходило такі жахи, яких сучасні діти не дізналися, завдяки (в даному випадку) цензурі.

Наприклад, в “замазурі»(Зрозуміло, про яку казці йде мова) сестри змогли приміряти туфельку … відрубавши собі п’яти і пальці. Але дівчат видали птиці, виклювати їм очі. Або в «Червону шапочку» вовк скармливает дурною дівчинці обід з її бабусі, а після з’їдає і дівчину, і ще півсела. У «Білосніжку» страшна кара спіткала королеву – танцювати в розпечених черевиках до смерті. «Спляча красуня» була згвалтована заїжджим принцом, в несвідомому стані народила двійнят, які її і розбудили, зажадала вже одруженого принца – батька своїх дітей кинути злісну королеву, а та наказала зробити пиріг з «виродків». Гостросюжетна казка завершується, коли принц спалює свою дружину.

Про рибака і його дружині

Саме ця казка надихнула Пушкіна на створення своєї казки. Відмінності, в основному, стилістичні та національні. Наприклад, дружина рибалки мріє в Росії стати володаркою морською, а у версії Грімм – папою Римським! До речі, на честь героїні цієї казки на початку двадцятого століття назвали астероїд – Ільзебілл.

сестри Грімм


Ці сестри не мають до братів ніякого відношення … майже. Так називається серія з дев’яти книг американського письменника Майкла Баклі. За сюжетом сестри є давніми нащадками казкарів, які в книгах і не з’являються. Виявляється, за версією Баклі, що брати Грімм писали не казки, а реальні історії. І сестри Грімм живуть, взаємодіючи з «казковими» персонажами (гномами, ельфами і так далі), які зараз ховаються від звичайних людей.
Також фільм «Брати Грімм» має лише непряме відношення до реальної біографії казкарів.

«Сімсала», Грімм-аніме та інше

Звичайно, за казками Грімм дуже багато екранізацій в усьому світі. Особливо цікавий серіал, що випускається в Європі до 2002 року про друзів (блазень і вчений), які в кожної серії потрапляли в якусь із казок. В Японії також випустили аніме за мотивами казок.

Брати Грімм прославилися, залишившись невідомими. Зібрані і оброблені ними казки досі дуже важливі для людей. Однак філологічна робота братів також значима і цінна.

Ссылка на основную публикацию